Знаете ли вы происхождение Бинг Двен Двен?

Голова панды Бингдундун украшена красочным ореолом и плавными цветными линиями; Общая форма панды напоминает астронавта, эксперта в ледовых и зимних видах спорта из будущего, что подразумевает сочетание современных технологий и ледовых и зимних видов спорта. На ладони Бин Дун Дуна, персонажа внутри, находится маленькое красное сердечко.
Бинг Дундун гендерно нейтрален, не издает звуков и передает информацию только посредством движений тела.

7c1ed21b0ef41bd5ad6e82990c8896cb39dbb6fd9706

«Лед» символизирует чистоту и силу, которые являются характеристиками зимних Олимпийских игр. «Дундун» означает честный, крепкий и милый, что соответствует общему образу панды и символизирует сильное тело, неукротимую волю и вдохновляющий олимпийский дух спортсменов зимних Олимпийских игр.
Сочетание изображения панды Бингдундун и ледяного панциря объединяет культурные элементы ледовых и зимних видов спорта и наделяет их новыми культурными атрибутами и характеристиками, отражающими особенности зимних ледовых и зимних видов спорта. Панды признаны во всем мире национальным достоянием Китая, они имеют дружелюбный, милый и наивный вид. Этот дизайн может представлять не только Китай, где проводятся зимние Олимпийские игры, но и зимние Олимпийские игры с китайским колоритом. Цветной ореол головы вдохновлен Северным национальным конькобежным залом – «Ледяная лента», а плавные линии символизируют ледовую и снежную спортивную трассу и высокие технологии 5G. Форма головы взята из шлема для зимних видов спорта. Общая форма панды напоминает космонавта. Это эксперт по ледовым и зимним видам спорта из будущего, что означает сочетание современных технологий и ледовых и зимних видов спорта.
Bing Dun Dun отказывается от традиционных элементов и наполнен футуристическим, современным и стремительным.

Посредством выпуска талисманов зимние Олимпийские и зимние Паралимпийские игры в Пекине покажут миру духовное мировоззрение Китая, достижения в области развития и уникальное очарование китайской культуры в новую эпоху, а также продемонстрируют любовь китайского народа к ледовым и зимним видам спорта и его любовь к Зимние Олимпийские игры и зимние игры. Ожидания от Паралимпийских игр отражают прекрасное видение Китая по содействию обменам и взаимному обучению между мировыми цивилизациями и построению сообщества с единой судьбой человечества. (Комментарий Хань Цзыжун, штатного заместителя председателя и генерального секретаря Организационного комитета зимних Олимпийских игр в Пекине)
Рождение талисмана является результатом широкого участия представителей всех слоев общества, воплощает мудрость многих людей и экспертов в стране и за рубежом, а также отражает рабочий дух открытости, обмена опытом и стремления к совершенству. Два талисмана яркие, милые, уникальные и деликатные, органично объединяющие в себе элементы китайской культуры, современный международный стиль, особенности ледовых и зимних видов спорта, а также особенности города-организатора, ярко демонстрируя энтузиазм 1,3 миллиарда китайцев по поводу зимних Олимпийских игр в Пекине. и зимние Паралимпийские игры. Ожидая теплого приглашения друзей со всего мира, изображение интерпретирует олимпийский дух упорной борьбы, единства и дружбы, понимания и терпимости, а также с энтузиазмом выражает прекрасное видение содействия обменам и взаимному изучению мировых цивилизаций и созиданию. сообщество с общей судьбой человечества. (Комментарий Чэнь Цзинина, мэра Пекина и исполнительного председателя Организационного комитета зимних Олимпийских игр в Пекине)

 


Время публикации: 11 февраля 2022 г.