Një lloj i veçantë i shtypjes së paketimit - Paketimi i Braille

Një pikë në pjesën e sipërme të majtë përfaqëson një; Dy pikat kryesore përfaqësojnë C, dhe katër pikat përfaqësojnë 7. Një person që zotëron alfabetin e Braille mund të deshifrojë çdo skenar në botë pa e parë atë. Kjo nuk është vetëm e rëndësishme nga një këndvështrim i shkrim -leximit, por edhe kritik kur njerëzit e verbër duhet të gjejnë rrugën e tyre në hapësirat publike; Alsoshtë gjithashtu vendimtare për paketimin, veçanërisht për produkte shumë kritike siç janë farmaceutikët. Për shembull, rregulloret e sotme të BE -së kërkojnë që këto 64 karaktere të ndryshme të shënohen gjithashtu në paketim. Por si lindi kjo shpikje inovative?

Zier në gjashtë pika

Në moshën e tenderit prej gjashtë, emri i personazheve me famë botërore, Louis Braille, kaloi shtigjet me një kapiten ushtarak në Paris. Aty djali i verbër u prezantua me "Typeface Nocturnal" - një sistem për leximin e përbërë nga karaktere prekëse. Me ndihmën e dymbëdhjetë pikave të rregulluara në dy komanda rreshtash u përcollën trupave në errësirë. Sidoqoftë, për tekste më të gjata, ky sistem u tregua shumë i ndërlikuar. Braille uli numrin e pikave në aq pak sa gjashtë duke shpikur kështu braille të sotme që lejon personazhet, ekuacionet matematikore dhe madje edhe muzikën në fletë të përkthehen në këtë gjuhë prekëse.

Qëllimi i deklaruar i BE -së është të heqë pengesat e përditshme për të verbrit dhe të dëmtuar nga shikimi. Përveç shenjave rrugore për personat me dëmtim të shikimit në vende publike siç janë autoritetet ose transporti publik, Direktiva 2004/3/27 EC, në fuqi që nga viti 2007, përcakton që emri i ilaçit duhet të tregohet në Braille në paketimin e jashtëm të ilaçeve. Direktiva përjashton vetëm mikro kuti jo më shumë se 20ml dhe/ose 20g, ilaçe të prodhuara në më pak se 7,000 njësi në vit, të regjistruara naturopatë dhe ilaçe të administruara ekskluzivisht nga profesionistë të shëndetit. Me kërkesë, kompanitë farmaceutike gjithashtu duhet të ofrojnë futje të paketave në formate të tjera për pacientët me dëmtim të shikimit. Si standardi më i përdorur në të gjithë botën, madhësia e fontit (pikës) këtu është "Marburg Medium".

190-C

WPërparë përpjekje shtesë

Shtë e qartë, etiketat domethënëse të Braille gjithashtu kanë implikime të punës dhe kostos. Nga njëra anë, printerët duhet të dinë që jo të gjitha gjuhët kanë të njëjtat pika. Kombinimet e pikave për %, / dhe ndalesa e plotë janë të ndryshme në Spanjë, Itali, Gjermani dhe Mbretërinë e Bashkuar. Nga ana tjetër, printerët duhet të marrin parasysh diametrat specifike të pikave, kompensimet dhe ndarjen e linjës kur shtypni ose shtypni për të siguruar që pikat e braille janë të lehta për tu prekur. Sidoqoftë, projektuesit këtu gjithashtu gjithmonë duhet të godasin ekuilibrin e duhur midis funksionit dhe pamjes. Në fund të fundit, sipërfaqet e ngritura nuk duhet të ndërhyjnë padrejtësisht në lexueshmërinë dhe pamjen për personat e dëmtuar jo-vizualisht.

Aplikimi i Braille në paketim nuk është një problem i thjeshtë. Për shkak se ekzistojnë kërkesa të ndryshme për embossing të Braille: për efektin më të mirë optik, embossing e Braille duhet të jetë i dobët në mënyrë që materiali i kartonit të mos lotojë. Sa më e lartë të jetë shkalla e embossing, aq më i madh është rreziku i shqyer mbulesës së kartonit. Për njerëzit e verbër, nga ana tjetër, është e nevojshme një lartësi minimale e pikave të gërshetave, në mënyrë që ata të mund ta ndiejnë tekstin lehtësisht me gishtat e tyre. Prandaj, aplikimi i pikave të ngulitura në paketim paraqet gjithmonë një akt balancues midis vizualeve tërheqëse dhe lexueshmërisë së mirë për të verbrit.

Shtypja dixhitale e bën më të lehtë aplikimin

Deri disa vjet më parë, Braille ishte akoma e shtypur, për të cilën duhej të prodhohej një mjet përkatës i ngulitjes. Pastaj, shtypja e ekranit u prezantua - falë këtij evolucioni fillestar, industrisë i duhej vetëm një klishe e shtypur në ekran. Por revolucioni i vërtetë do të vijë vetëm me shtypje dixhitale. Tani, pikat e braille janë vetëm çështje e shtypjes së avionëve të bojës dhe llak.

Sidoqoftë, kjo nuk është e lehtë: Parakushtet përfshijnë nivele të mira të rrjedhës së hundës dhe veti ideale të tharjes, si dhe shtypje me shpejtësi të lartë. Përveç kësaj, avionët e bojës duhet të plotësojnë kërkesat e madhësisë minimale, të kenë ngjitje të mirë dhe të jenë pa mjegull. Prandaj, zgjedhja e shtypjes së bojrave/llakave kërkon një përvojë të madhe, e cila tani është fituar nga shumë kompani në industri.

Ka thirrje të rastit për të hequr aplikimin e detyrueshëm të Braille në paketimin e zgjedhur. Disa thonë se këto kosto mund të ruhen me etiketa elektronike, duke argumentuar se gjithashtu lejon përdoruesit që nuk dinë as letra dhe as braille, siç janë të moshuarit që janë dëmtuar vizualisht për vite me rradhë, për të marrë informacionin që ata dëshirojnë.

 

Mbaroj

Deri më tani, Braille Paketimi ka ende shumë probleme duke pritur që ne të zgjidhim, ne do të bëjmë çmos për të bërë paketim më të mirë të Braille për njerëzit që kanë nevojë për të.Faleminderit për leximin!


Koha e Postimit: Qershor-10-2022